Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:15839Yaʿqūb > Abū > Yazīd / Ibn al-Hād > Muḥammad b. Ibrāhīm b. al-Ḥārith > Suhayl Ibn Bayḍāʾ

[Machine] He said that the Messenger of Allah ﷺ called out one night while I was next to him: "O Suhail ibn Bayda’a, raise your voice." He repeated this several times until those behind and in front of us could hear. They gathered and realized that he wanted to speak about something. He said: "Whoever says 'There is no god but Allah' will be obliged by Allah to enter Paradise and be protected from the Fire."  

أحمد:١٥٨٣٩حَدَّثَنَا يَعْقُوبَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ الْهَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ سُهَيْلِ ابْنِ بَيْضَاءَ

أَنَّهُ قَالَ نَادَى رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ وَأَنَا رَدِيفُهُ يَا سُهَيْلُ ابْنَ بَيْضَاءَ رَافِعًا بِهَا صَوْتَهُ مِرَارًا حَتَّى سَمِعَ مَنْ خَلْفَنَا وَأَمَامَنَا فَاجْتَمَعُوا وَعَلِمُوا أَنَّهُ يُرِيدُ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِشَيْءٍ إِنَّهُ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ أَوْجَبَ اللهُ ﷻ لَهُ بِهَاالْجَنَّةَ وَأَعْتَقَهُ بِهَا مِنَ النَّارِ