Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:286ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar b. Muḥammad b. Abān b. Ṣāliḥ b. ʿUmayr > Ibn al-Mubārak > Bakkār b. ʿAbdullāh > Wahbb. Munabbih > Mar a man ʿĀbid > a man ʿĀbid > Mā Lak

[Machine] I am amazed by this person; indeed, he had excelled in his worship and the worldly possessions had no effect on him. So he said, "Do not be amazed by someone who is inclined towards worldly possessions, but be amazed by someone who remains steadfast."  

الزهد لأحمد:٢٨٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانَ بْنِ صَالِحِ بْنِ عُمَيْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ بَكَّارِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ يَقُولُ مَرَّ رَجُلٌ عَابِدٌ عَلَى رَجُلٍ عَابِدٍ فَقَالَ مَا لَكَ؟ قَالَ

أَعْجَبُ مِنْ فُلَانٍ؛ إِنَّهُ كَانَ قَدْ بَلَغَ مِنْ عِبَادَتِهِ وَمَالَتْ بِهِ الدُّنْيَا فَقَالَ لَا تَعْجَبْ مِمَّنْ تَمِيلُ بِهِ وَلَكِنِ اعْجَبْ مِمَّنِ اسْتَقَامَ