AHMAD-ZUHD 1715:
from ʿUmar Yuʿriḍān ʿAlayh n al-Nās Lā Yuṣliḥuhum Illā al-Sayf —
[Machine] So he wrote to both of them two vile, hateful letters filled with the worst kind of insults and harm. They brought to me the blood of Muslims, and there is no one among the people whose blood is less valuable to me than yours.
الزهد لأحمد ١٧١٥:
عن عمر يعرضان عليه ن الناس لا يصلحهم الا السيف —
فَكَتَبَ إِلَيْهِمَا خَبِيثَيْنِ مِنَ الْخُبْثِ رَدِيئَيْنِ مِنَ الرَّدِيءِ تُعْرِضَانِ إِلَيَّ بِدِمَاءِ الْمُسْلِمِينَ مَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ إِلَّا وَدَمُكُمَا أَهْوَنُ عَلَيَّ مِنْ دَمِهِ